يوجد في اللغة الانجليزية بعض العبارات التي تطلق و يراد بها معنىً آخر
غير المعنى الحرفي لها مما قد يسبب اشكالية في
فهم بعض المحادثات .. و قد احببت ان اذكر بعضها فيما يلي :

Break the ice

المعنى الحرفي : اكسر الثلج
المعنى المجازي : مهد الأمور او مهد الطريق لأمر ما أو رفع الكلفة بينك وبين شخص ما

He looks blue

المعنى الحرفي : هو يبدو ازرقاً
المعنى المجازي : هو يبدو حزيناً

She is in the clouds

المعنى الحرفي : هي في الغيوم
المعنى المجازي : هي شاردة الذهن

I will go banana

المعنى الحرفي : سأصبح موزة
المعنى المجازي : سأجن او سأفقد عقلي

It rains cats and dogs

المعنى الحرفي : انها تمطر قططاً و كلاباً
المعنى المجازي : انها تمطر بغزارة

This is nuts

المعنى الحرفي : هذه مكسرات
المعنى المجازي : هذا جنون او هذا هراء

It's a piece of cake

المعنى الحرفي : انها قطعة من الكيك
المعنى المجازي : إنه لأمر سهل جدا

He leads a dog's life

المعنى الحرفي : هو يحيا حياة الكلاب
المعنى المجازي : هو يحيا حياة مليئة بالقلق


He is a black sheep

المعنى الحرفي : هو خروف اسود
المعنى المجازي : هو المنبوذ في العائلة أو من حظه سئ ويقع في المشاكل

This is a hot air

المعنى الحرفي : هذا هواءٌ حار
المعنى المجازي : هذا كلام لا فائدة منه